Sakslased ja lätlased kaaluvad pärnaka lasteraamatu tõlkimist

Eno-Gerrit Link
, veebitoimetaja
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Raamatu "Mai tänava hiired" esikaas.
Raamatu "Mai tänava hiired" esikaas. Foto: Repro

Pärnaka Urvi Grossfeldti hiljuti trükivalgust näinud lasteraamat „Mai tänava hiired” on lugejatelt saanud palju positiivset tagasisidet ja uudisteos pälvis huvi äsja lõppenud Frankfurdi raamatumessilgi, kus raamatu tõlkimise vastu tundsid huvi läti ja saksa kirjastajad, teatas raamatu välja andnud TEA kirjastuse lastekirjanduse osakonna juhataja Eve Leete.

Homme kell 14.30 on Pärnus Rahva Raamatu kaupluses Grossfeldti esikraamatu esitlus ja autogrammitund.

„Mai tänava hiired” räägib hiirepere seiklustest ühes kortermajas. Raamatule on pildid joonistanud Anni Mäger.

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles