Saada vihje

Hans Markus Kalmer: Brittide lahkumine nõuab uusi keeleõppe variante

Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Artikli foto
Foto: Dmitri Kotjuh

Brexitiga lahkub Suur­britannia Euroopa ­Liidust ja nii kaob inglise keel Euroopa Liidu asjaajamiskeelte hulgast. Igal liikmesriigil on võimalik esitada ainult üks keel.

Inglise keelt räägitakse veel Iirimaal ja Maltal, kuid nemad on ametliku keelena esitanud euroliidule oma keele.

Selleks, et meid Euroopas paremini kuulda võetaks ja endiselt meeles hoitaks, on oluline osata teiste liikmesriikide keeli nagu prantsuse, hispaania või saksa. Ometi on nende keelte õpetamise seis Eestis nukker ja tekitab muret. Üha enam noori valib teiseks võõrkeeleks vene keele, mitte saksa või prantsuse. Nii võimegi jõuda olukorda, kus jääme Euroopas oma murede selgitamisel keelebarjääri tõttu hätta.

Kommentaarid
Tagasi üles