Video Mick ja Angeelia Pedaja täitsid raske haigusega võitleva tüdruku unistuse

Pärnu Postimees
Copy
Mick ja Angeelia Pedaja tegid kümneaastase Joanna laulust “Tämä hetki” oma versiooni “Siin hetkes”.
Mick ja Angeelia Pedaja tegid kümneaastase Joanna laulust “Tämä hetki” oma versiooni “Siin hetkes”. Foto: Kuvatõmmis videost

Pärnus elavad muusikud Mick ja Angeelia Pedaja võtsid oma südameasjaks raske haigusega võitleva kümneaastase Joanna unistuse, tehes noore andeka laulukirjutaja loost “Tämä hetki” oma versiooni ja tõlkides selle sõnad eesti keelde.

Soomes elav Joanna põeb luuvähki ja arstide hinnangul on haiguse kulg viimases faasis. Musikaalne ja andekas laps kirjutas oma onuga kaks laulu ja tema ema loodab, et muusikud teeks loost “Tämä hetki” omi versioone, esitades seda klaveril, laulaks või mängiks kitarri, et piiga saaks lahkuda teadmisega, et tema loomingut on märgatud ja see lugu elab veel kaua.

Kui Mick ja Angeelia Pedaja tüdruku palvest kuulsid, ei pidanud nad pikalt aru, vaid tõlkisid loo eesti keelde ja tegid sellele videogi. Lugu “Siin hetkes” kõlab nüüd Mick Pedaja vastse albumi esitluskontsertidelgi.

Mick ja Angeelia Pedaja kutsuvad üles teisigi muusikuid Joanna lugu kaverdama ja selle südamlikku sõnumit levitama, aidates täita tüdruku unistust.

“Meie lootus pole kadunud ja palvetel on suur jõud. Joanna suur soov ja unistus aga on, et tema kirjutatud loost “Tämä hetki” tehtaks muusikalisi eriversioone ehk kavereid. Me tõlkisime ja tegime sõnadest versiooni koostöös Toomas Siimsalu, Angeelia ja tüdruku emaga, et seda oleks mugav ka eesti keeles laulda, kui keegi soovib,” kirjutas Mick Pedaja oma somelehele postitatud üleskutses.

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles