Kihnukeelsed õpikud jõuavad Itaaliasse aabitsakongressile

Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Copy
Kihnu kooli esimese klassi õpilased Kärolin Lamend, Rasmus Lilles ja Pilleriin Köster uurisid eile koolimaja ees kihnukeelset raamatut “Aett, eit ning mia”, mis ongi nende esimene õpik.
Kihnu kooli esimese klassi õpilased Kärolin Lamend, Rasmus Lilles ja Pilleriin Köster uurisid eile koolimaja ees kihnukeelset raamatut “Aett, eit ning mia”, mis ongi nende esimene õpik. Foto: Mark Soosaar

Kihnu koolis rõõmustasid esimese klassi õpilased Kärolin Lamend, Pilleriin Köster ja Rasmus Lilles eile vast valminud õpiku “Aett, eit ning mia” üle, mille SA Kihnu Kultuuri Instituudi nõukogu esimees Mark Soosaar mandrilt kohale tõi.

Värvi-ise-tüüpi kihnukeelse raamatu pealkiri kõlab kirjakeeles “Isa, ema ja mina”, selle pildid on joonistanud Kihnu kooli eelmise esimese klassi lapsed koos kunstnik Mari Kaarmaga, tekstid mõtlesid juurde õpetaja Külli Laos ja Mark Soosaar.

Esimest aastat kooliteed alustajatele mõeldud kõvakaanelises trükises on kihnukeelsed õpetussõnad piltide värvimiseks ning neil kujutatud tegevus ei järgi tähestikku, vaid päeva- ja aastaringseid ettevõtmisi kihnupäraselt.

Alanud koolisügiseks valminud õpik-värvimisraamat on mõeldud väikestele kihnlastele tähtede-lausete-sõnade õppimiseks. Kuigi esimesse klassi minejad oskavad lugeda, täiendavad nende kodusaare murrakus tekste kujukad ja vahvad paarkümmend tegevust andvat piltjoonistust.

SA Kihnu Kultuuri Instituudi egiidi all kultuuriministeeriumi toetusega ilmunud, väikeste kihnlaste ja rahvuslike kostüümide kujundamise meistri, tuntud kunstniku Mari Kaarma koostöös valminud õpik “Aett, eit ning mia – kihnlasõ esimene raamat” peaks jääma koolis kasutusse tulevaks 15–20 aastaks.

Mark Soosaar lisas, et alanud sügiskuul Itaalias aabitsakongressil osalejad saavad uudistada nii kõnealust SA Kihnu Kultuuri Instituudi esimese klassi õpikut kui kunstnik Uno Roosvalti kujundatud kihnukeelset “Aabetsat”, mille järgi väikesed kihnlased õpivad oma emakeelt teises klassis.

Kihnukeelne “Aabets” pälvis 2009. aastal emakeele seltsi ning haridus- ja teadusministeeriumi hinnangul suure tunnustuse, keeleteo peaauhinna.

Eelmistel aastatel on SA Kihnu Kultuuri Instituudi algatusel ja koostöös murdeuurijate ja kihnu keele tundjatega trükivalgust näinud kihnukeelne “Lugõmik” ja vanematele klassidele kolmeosaline töövihikute komplekt “Kihnlasõ emäkiel”.

Märksõnad

Tagasi üles