Pärnu Endla teatri direktor Ain Roost: Mul on hea meel, et Pärnu Postimees seda traditsiooni juba teist aastat jätkab.
Kui nimetan Pärnumaad, mõtlen Eestit, ja vastupidi. Vanavanemate muinasjutte lapselapsed enam ei kuula ja kuule, sest põlvkonnad elavad eraldi. Tänapäeva lapse jaoks on ka Barbie ja Ken juba moest väljas. Mina oma lapselapsega jään tihti vestluses kidakeelseks, sest ma ei tea, kes on Pokemonid ja teised sarnased tegelased. Samal ajal tõstab mu tuju, kui seesama väikemees haarab riiulist malendid ja kutsub papa mängima. Arvan, et kõik pole kadunud.
Võib-olla sellepärast hoian nii väga kinni maatükist, mille nimi on Eestimaa, sest kogu maailmas on see ainukene koht, kus saab õppida eesti keelt eesti keeles, saab teha eestikeelset teatrit. Kõike muud võib siin juba nüüd teha ka inglise, araabia või hiina keeles. Tänu sellele, et elame kehvas kliimas ja meil on kehv sotsiaalabi süsteem, pole meie profisportlased veel neegrid ja ehitajad soomlased. Nendesamade eestimaiste tööliste tulemist ehk maksudest jagatakse riigis ümber raha kooliõpetajatele ja kultuuritöötajatele. Peaksime endale täpselt aru andma, kust tuleb raha, millega meie supikaussi täidetakse. Meie omavaheline sitikate sõda võimu ja vaimu vahel, puudutagu see linnaorkestrit või muud sarnast, ei too kahju kellelegi muule kui meile endile.