Hoire lubas õõstet, aga taevataat pakkus hoopis ehkutavat ilma

Pärnu Postimees
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Keskkonnaagentuuri keskkonnaväljendite konkursile saatis uudissõnu 55 keeleuuendajat. 
Keskkonnaagentuuri keskkonnaväljendite konkursile saatis uudissõnu 55 keeleuuendajat. Foto: Arvo Meeks

Keskkonnaagentuuri keskkonnaväljendite konkursile, millega otsiti keelt rikastavaid sõnu, saatis 55 keeleuuendajat kolme päeva jooksul uusi väljendeid.

Tänasel emakeelepäeval tegi konkursi korraldaja pakutud uudissõnadest ja -väljenditest kokkuvõtte.

Näiteks väljendile “lageraie” pakkusid inimesed vasteteks sõnu “rage”, “lagerala”, “kändlõikus”, “kändlus”, “lagestus”, “puupühe”, “lõppraie” ja “istutusraie”.

Õhusaaste tähistamiseks pakuti uute variantidena välja näiteks selliseid sõnu nagu “mudu”, “rudu”, “õõste”, “hõrm”, “sõhk” ja “õhurääm”.

Huvitavaid vasteid saadeti Eesti kõige sagedasemale ilmaprognoosides kasutatavale väljendile “pilves selgimistega”. Seda tähistati näiteks sõnadega “pilsel”, “pilkpilvisus”, “sõrenev”, “pelles”, “pauspilvine”, “pilvselge”, “suge” ja “ehkutav”.

Ilmaprognoosi asendusena, milleks muidu on kasutatud maakeelset sõna “ilmaennustus”,  käidi välja “ilmustus”, “ilmendus”, “ilmik”, “ilmaoode”, “ilmaenne” ja “ilmasilm”.

Pika väljendi “ohtlike ilmanähtuste eest hoiatamine” asemel pakuti suupärasemate variantidena välja “hoire”, “häilo”, “ohtimine”, “ohutama”, “ilmasos”, “ilmaohuteade” ja “plingutamine”.

Kuues väljend, millele keskkonnaagentuur soovis leida alternatiive, oli “looduskaitse all olev”. Pakuti sõnu “loodusturbeline”, “loitud”, “jäävik”, “tabustatud”, “hoiuhooldel”, “loodusharuldane” ja “sülev”.

Mõistagi avanes võimalus pakkuda uudissõnu ja -väljendeid muugi kohta. Nii käidi välja näiteks sõna “tetter” (tervislik toit), “lummik” (lumesaju tõttu tekkinud ummik), “kliimapalavik” (kliima soojenemine), “hernile” (lähen herneid korjama), “liglu” (liginullenergiahoone), “terveerand” (terve ja veerand), “ringeldamine” (uuesti ringlusse võtt), “südamekandja” (vabatahtlik), “polkartne” (poliitiliselt korrektne) ja “pakimaat, pangamaat ja taaramaat” (pakiautomaat, pangaautomaat ja taaraautomaat).

Kõigi uudissõnade ja -väljenditena pakutud variantidega on võimalik tutvust teha keskkonnaagentuuri kodulehel.

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles