Kassikakk teeb Kihnu lastele tähed selgeks

Kihnu mudilased (vasakult) Mattias Laos, Engel Laos, Kevin Leas, Kristjan Tõeväli ja Raigo Tšetšin trükivärvist lõhnavat “Aabetsat” uurimas.

FOTO: Urmas Luik

Kihnu mudilased uurisid täna koolimaja saalis huviga trükivärvist lõhnavat “Aabetsat”, mille kaanel kassipiäga kanakull ehk massakate keeles kassikakk. Kaanelinnu järgi õpivad kihnlased selgeks “kõva kie”.

Kihnu koolimajas tähistati täna lisaks raamatute esitlustele emakeelepäeva. Pildil Kihnu lapsed tantsimas.

FOTO: Urmas Luik

"Aabetsa" koostaja Svea Aavik jagab Kihnu lastele "Aabetsaid".

FOTO: Urmas Luik

SA Kihnu Kultuuri Instituut nõukogu esimees Mark Soosaar.

FOTO: Urmas Luik

"Aabetsa" loojad (vasakult) Kihnu kooli õpetaja Külli Laos, kunstnik Uno Roosvald, kujundaja Katrin Kaev ja keeleuurija Reene Leas raamatute esitluse järel Kihnu kooli õpetajate toas.

FOTO: Urmas Luik


Kuigi A-B selgeks õpetav raamat tuleb koolikotti panna sügisest, said Kihnu kooli esimese klassi õpilased põneva, kunstnik Uno Roosvaldi joonistustega ja maailma esimese kihnukeelse aabitsa endale kevadise koolivaheaja eel kätte. Kunstnik rääkis kooliperele, kuidas ta jutukirjutajatega toredat tööd tegi, tähti ja pilte sobitas.



Lugemist-uurimist jätkub kogu perele nagu teisegi esitletud raamatu “Kihnu Jõnnust Kihnu Virveni. Kihnlaste enneolematud ja pärasttulematud elulood” puhul. Mõlema trükise väljaandaja on SA Kihnu Kultuuri Instituut ja trükiarv on 500 eksemplari.



Kooliõpiku lood kirjutasid kooliõpetajad Külli Laos ja Evi Vesik ning keeleuurija  Reene Leas, neid õhutas SA Kihnu Kultuuri Instituudi nõukogu esimees Mark Soosaar.

Loe ka neid

Tagasi üles